Зачастую при общении мы употребляем выражения, абсолютно понятные как нам, так и нашим собеседникам. Это так называемые «крылатые фразы». Однако, если задуматься, обязательно возникает вопрос – а почему мы говорим именно так? И откуда взялись эти выражения? Именно о происхождении некоторых из этих популярных высказываний и расскажет данная статья.
Всем известна фраза – «водить за нос». Буквально она означает – «обещать и не делать, обманывать». А пришло к нам это выражение из Средней Азии. Раньше, да и в наше время, на тамошних дорогах можно наблюдать такую картину: идет маленький мальчик и ведет за собой верблюда, который больше его в несколько раз. При этом животное абсолютно послушно, ведь ребенок тянет его за веревку, привязанную к металлическому кольцу, продетому в ноздри бедной скотины. И попробуй не подчинись! Даже если не хочешь, но придется идти следом, потому что тебя ведут за нос.
«Втирать очки» — значение этой крылатой фразы «обманывать, мошенничать». Выражение это не имеет ничего общего с предметом для улучшения зрения. А пришло оно к нам от карточных шулеров. Очками назывались черные и красные знаки на картах. Мошенники при игре часто «втирали очки», вклеивая на карту лишний знак, чтобы поменять ее достоинство.
Выражение «держи карман шире» практически не потеряло своего смысла за несколько столетий. Дело в том, что раньше словом «карман» называли торбу или мешок, прикрепленные к одежде снаружи. Такой карман можно было закрепить на седле лошади, их можно было носить с собой или передавать другому человеку. А если требовалось насыпать в мешок что-либо в большом количестве, его следовало развязать и «держать шире».
Крылатая фраза «после дождичка в четверг» имеет языческие корни. Верховным богом наших предков являлся Перун, повелитель грома и молнии. Из всех дней недели именно ему был посвящен четверг. Божеству молились о дожде в засухи, люди полагали, что именно в его день Перун будет особенно охотно исполнять просьбы. А так как прошения довольно часто оставались не услышанными, то фразеологизм «после дождичка в четверг» стал применяться к несбыточному, тому, что неизвестно, когда произойдет.
Словосочетанием «синий чулок» раньше называли мужчин, а не женщин. Во второй половине восемнадцатого века в Великобритании действовал кружок лиц обоих полов, которые собирались вместе, чтобы беседовать о литературе. Душой данных собраний являлся ученый Бенджамин Стеллингфлит, пренебрегавший тогдашней модой и носивший синие чулки. Когда он отсутствовал, другие члены кружка часто говорили: сегодня разговор не задался – отсутствуют синие чулки. Позже этот эпитет пристал ко всем членам клуба, а потом исключительно к женщинам, причем он уже носил негативный оттенок, с которым и попал в историю и благополучно дошел до наших дней.
Фраза «волк в овечьей шкуре» пришла к нам из Священного писания. Есть в нем такое выражение: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матфей, 7, 15). Используется выражение в качестве характеристики лицемеров, скрывающих плохие намерения под маской добродетели.
Некоторые крылатые фразы пришли в наш язык сравнительно недавно и имеют разные истоки, главным образом из книг популярных писателей и любимых всеми кинофильмов. Например, выражения «злой язык хуже пистолета», «свежо предание, а верится с трудом», «счастливые часов не наблюдают» стали употребляться после выхода комедии Грибоедова «Горе от ума».
Так что не все так просто, как кажется. Учите русский язык и за словом в карман вам лезть не придется.