Кем были старик и старуха из сказки Пушкина "О рыбаке и рыбке?"

Кем были старик и старуха из сказки Пушкина Все мы с детства любим читать сказку Пушкина О рыбаке и рыбке и помним яркие образы главных героев — услужливого старика и сварливой алчной старухи, которая в конце сказки остается наказанной сидеть у разбитого корыта. Но почти никто не знает, с кого были созданы эти колоритные персонажи. А ведь прототипы у них были вполне конкретные, хотя на первый взгляд, неожиданные. Кто бы подумал связывать старика с самим автором сказки, тридцати трехлетним поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным, тем более, что гордый и язвительный нрав Пушкина тоже не напоминал мягкотелого рыболова. А образ старухи не вяжется с молодой супругой поэта — Натальи Николаевны.

Однако, за два года до создания сказки, в 1831 г., поэт женился на ней, прежде добиваясь ее руки долгих три года. Наталья Гончарова была совсем юной девушкой, всего 19 лет от роду, до Пушкина у нее не было никаких увлечений, она всю жизнь жила в благополучии в богатых имениях своих родителей. А Пушкину было за тридцать, жизнь у него была достаточно бурной, и романов в ней тоже хватало, теперь поэту хотелось обрести свой домашний очаг. Естественно, рядом такой женой такой человек порой чувствовал себя старым и, при этом, боялся за крепость их отношений. Поэтому, занимаясь в первые годы семейной жизни составлением Истории Пугачевского бунта, Пушкин то и дело писал жене полушутя, чтоб она серьезно относилась к супружеской верности, хотя и разрешал ей в шутку немножко «кокетничать». А сам в этих письмах называл себя стариком. Неудивительно, что, увлекшись в эти годы творчеством братьев Грим, Пушкин выбрал из их богатого наследия именно сказку о золотой рыбке, написанной немецкими сказочниками по мотивам немецких народных преданий. Создавая свою сказку О рыбаке и рыбке, Пушкин взял за основу сюжет сказки Грим, но переложил ее на стихи, и европейские реалии заменил на русские, сварливая баба становится не Римским папой, как у Грим, а русской царицей, окруженной боярами, да дворянами.
Конец сказок у Грим и Пушкина похож — зарвавшаяся старуха заставляет безвольного старика просить рыбку сделать ее морской владычицей и обозленная рыбка лишает ее всех благ. В реальной жизни Пушкина было не так — Пушкин был в своем доме хозяином, а его молодая жена и в мыслях не имела над ним измываться. Но когда Пушкин на ней женился, она была еще слишком юна, чтобы быть достойной спутницей жизни и хранительницей домашнего очага. Далеко не все девочки способны в этом возрасте на настоящие и прочные чувства. XIX век тоже исключением не являлся. Вскоре после свадьбы, провинциалка Наталья Пушкина оказывается с мужем в блистательном Петербурге и увлекается блестящим столичным кавалером Жоржем Дантесом, не сопротивляясь его откровенным заигрывания, несмотря на то, что они не безуспешно были использованы влиятельными людьми против поэта (при этом, все происходило достаточно откровенно и на глазах у самого императора). В результате, не без видного влияния подзуживания со стороны Третьего отделения, дело кончилось смертельной для Пушкина пистолетной дуэлью. Властные круги ловко воспользовались легкомыслием Натальи Николаевны для того, чтобы покончить с неудобным поэтом. Так что не зря Пушкин беспокоился за свой семейный очаг.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *