Архив за день: 11.03.2012

Кто такие атеисты

Кто такие атеисты
В обыденном сознании утвердилась мысль, что атеисты – это люди, вообще отрицающие веру как таковую и энергично борющиеся против религий. Не зря же товарищ Ленин в свое время так и говорил: «Мы – воинствующие атеисты!»
Как показала история, вождь пролетариата наломал очень много дров в своей деятельности, так что лучше не стоит действовать его методами.
Воинствующие атеисты, вообще отрицающие какое-либо духовное начало в этой жизни и в самом деле существуют, но они — точно такие же религиозные фанатики, каких много, только кодекс веры у них другой. К тому же, когда у воинствующих атеистов случаются какие-нибудь серьезные передряги в личной жизни, они моментально забывают про свой атеизм и несутся в храмы, к служителям культа, где принимаются каяться, молиться, и откупаться от своих проблем материальными пожертвованиями.
Настоящие атеисты так себя не ведут.
Потому что атеисты не выступают против веры.
Не борются против религий.
Они вообще не борются «против».
Они борются «за».
В этом есть существенная разница.
Настоящие, убежденные атеисты выступают не на стороне веры, а на стороне знания, которое основывается у них не только на некоем объеме информации, но также и на чувстве.
Настоящие атеисты отлично знают, что все те заповеди, которые изложены в различных священных книгах, отражают общемировые, общечеловеческие законы бытия, и потому настоящие атеисты знают, что все эти заповеди – очень действенные, очень эффективные инструменты жизни.
Просто все те люди, которые когда-то писали эти книги – а все эти книги писали такие же люди, как и мы с вами – первыми определили самые основные общечеловеческие законы и первыми изложили их в связной форме.
В силу разных причин сознанание этих людей было проникнуто божественным духом.
И потому изложенные ими законы и правила приобрели божественный и религиозный смысл, хотя между собственно божественным и собственно религиозным есть огромная разница.
Довольно часто она приобретает даже антагонистический, то есть взаимоисключающий характер.
Божественное приходит к людям через душу, через глубинное осознание устройства жизни и всей Вселенной в целом.
Религиозное реализуется посредством различных ритуалов, на которых строится вся деятельность священнослужителей в любой религии.
Фактически именно от религиозных ритуалов зависит само существование этих людей, потому они так за них и держатся.
Божественное никаких ритуалов не требует. Оно проявляется в простом человеческом участии, сострадании, помощи ближнему и всему обществу.
Ключ к божественному – обыкновенное живое человеческое чувство, не определяемое раз и навсегда установленными формами.
Ритуалы требуют именно раз и навсегда установленных, «веками проверенных» форм.
Не будет религиозных ритуалов – не будет и необходимости в служителях культов.
Но ритуалы, однако, создают определенную организационную основу, которая многим помогает жить.
Так что все очень сложно устроено в этом мире в целом, и в мире религий в частности.

Наука для Красной Шапочки

Наука для Красной Шапочки
Сказку о Красной Шапочке впервые опубликовал в виде литературной записи на французском языке знаменитый собиратель сказок и просветитель XVII века Шарль Перро. Между прочим, сборник из 9-ти сказок, среди которых была и сказка о Красной Шапочке, в дословном переводе называется: «Сказки матушки гусыни, или истории и сказки былых времен с поучениями».
То есть Шарль Перро в собранных им сказках исповедовал тот же самый педагогический принцип, который более чем через 100 лет после него прекрасно сформулировал Александр Сергеевич Пушкин: «Сказка – ложь, да в ней намек. Добру молодцу урок!»
Но поучения могут быть очень скучными и даже раздражающими, особенно когда они подаются в виде нотаций.
Совсем другое дело, когда поучения представлены не только в сказочной, но также и в игровой форме, да еще и с юмором.
А сказка о Красной Шапочке – это ведь самая настоящая игра, полная энергии и блистательного юмора. Потому она и живет так долго! И экранизируется постоянно, да еще в самых разных вариациях, и очень часто – с великолепной музыкой и песнями. Вспомним хотя бы знаменитый фильм «Про Красную Шапочку», снятый Леонидом Нечаевым на студии «Беларусьфильм» в 1975 году.
Но прежде всего, сказка о Красной Шапочке – это очень хорошая литературная история, и в этом смысле один из самых интересных ее вариантов представлен на английском языке.
На данном языке эта сказка называется не “Red Hat”, как многие могли бы подумать, а “Little Red Riding Hood”, то есть, в прямом переводе, “Маленький Красненький Бегущий Капюшончик”.
Уже забавно, не правда ли?
Английский язык – он вообще очень забавный, особенно со стороны.
В английском варианте проблема Маленького Красненького Бегущего Капюшончика заключалась в том, что это милое дитя очень много отвлекалось по дороге.
Отправляя ее с пирожками к бабушке, мама сказала ей буквально следующее: “Keep to the path through the wood and don"t ever stop. That way, you will come to no harm.”
То есть: “Держись этой тропинки через лес и никогда не останавливайся. Таким путем ты дойдешь до цели в полной безопасности”.
Как многозначно, не правда ли?
Мама имела в виду не только путь в географическом смысле, но также и правильный образ действий!
Ну а поскольку Красный Капюшончик принялась прыгать за бабочками, лопать землянику и собирать цветочки, уйдя далеко в сторону от безопасной тропинки, ей и встретился страшный Серый Волк.
Дальше известно, что было.
Проглотил господин СВ и саму “old lady”, то есть бабушку Красного Капюшончика, и эту непослушную девочку, но, по счастью, мимо бабушкиного домика как раз в это время проходил усталый охотник.
Он весь день преследовал страшного СВ, да только потерял его следы. А увидев бабушкин домик, охотник решил в него заглянуть, поскольку “he decided to stop and ask for a drink”.
В общем, захотелось охотнику промочить свое уставшее горлышко. И явно не водой!
Да здравствуют самые простые, самые насущные человеческие желания! Именно они ведут людей к самым великим целям.
Охотник, как известно, застрелил волка, а когда начал его потрошить, из его утробы выпрыгнули живехонькие “old lady” и сама Красный Капюшончик.
А тут и мама Капюшончика прибежала, обеспокоенная ее долгим отсутствием.
Пошли они с дочерью домой, и теперь уже дочь сказала маме: «Мы пойдем обратно по этой же тропинке, и не будем останавливаться. Только так мы сможем дойти до цели в полной безопасности!»
Сказка – ложь.
Да в ней намек.
Красной девице урок!